《大話西遊》是古裝片,但“唐僧”羅家英為什麼會唱英文歌“only you”?
在我們觀眾眼中,本來《大話西遊》是一個天馬行空的故事,劉鎮偉又是出了名的“神經刀”,根本沒邏輯可言,唱英文歌、俄語歌、印度歌沒什麼好奇怪的。
其實不然,在劉鎮偉的眼中,這裏頭還是有一定邏輯關係的。他覺得,關鍵是在唐僧的“月光寶盒”身上,因為唐僧拿着“月光寶盒”去過很多地方,印度、羅馬都去過,也曾回到從前和未來,所以,唐僧羅家英會唱“only you”是很正常的。
關於《大話西遊》“only you”
繼續多聊兩句《大話西遊》羅家英唱的這首歌,他和周星馳實在是太好玩了。
香港電影“惡搞”經典歌曲源於劉鎮偉的《92黑玫瑰對黑玫瑰》,從那開始,港片“玩”唱歌跳舞,幾近氾濫,但能達到劉鎮偉水平的寥寥無幾。拍《大話西遊》時,劉鎮偉因想到羅家英是唱戲的大佬倌,由這個正兒八經的唐僧來唱英文唱,自然好玩得不得了。而劉鎮偉在填詞時為了“捉弄”羅家英,還故意填得極不押韻,就這樣,歌詞本身已經很有趣,再與周星馳一搭戲,一停一唱,使得整個場景爆笑不已,令人難忘。
由於調子和歌詞幾乎無法篡改,所以,國語版本的《大話西遊》也不做修改,保留了這一原版粵語曲目。
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊