[異談] 8個你所不知道的平成拉打秘密設定、冷知識及趣聞(揭秘篇)

森羅萬象Zero 於 06/09/2018 發表 收藏文章



2. ZI-O與魔王ZI-O 名字大揭秘

除了上述的9套新平成拉打,現在播放中的《幪面超人ZI-O》當然也有設定上的秘密。

首先在名字上,ZI-O的日文寫法為仮面ジオウ,漢字則為「時王」,顧名思義,這個拉打是一個「時間的王者」,另外,ジオウ可分拆成「ジオ、オウ」來看,ジオ在希臘文意思為「地球」(Geo) ,「ジオ、オウ」即代表著「地球王者」。

圖片說明:ZIO的名字有頗多意思

根據故事的設定,主角常盤會於未來覺醒成為魔王,並毀滅全世界。
未來世界的ZI-O,自稱為「逢魔時王」(オーマジオウ) ,想不到這個名字的來源原來頗為複雜。

「逢魔」(オーマ) 來自「逢魔之時」(おうまがとき)這一詞,代表鬼神最常出沒的時間,而オーマ這三個日文字可重組拼成「魔王」(マオー) ;我們亦能將オーマジオウ拆成「オー、マジ、オウ」即「大、真、王」或「王、真、王」。

此外,オーマ亦可寫作オグマ(同樣讀音) ,歐格瑪(Ogmaオグマ) 為凱爾特神話的語言之神及戰神,傳說他是歐甘樹文字(Ogham) 的創造者,這亦對應了「ジオウ」另一個漢字解法及主題--「字王」(時王面上及武器上的「字」,也是為對應主題而設計出來的) ,可見製作組在設定這些名字時花了極大的心思。

圖片說明:逢魔時王的命名極有心思

在上一個冷知識中我們提到了新平成拉打的數字法則,那麼作為新平成拉打最後的一員,ZI-O有否跟隨前輩們的傳統呢?

答案是有的,跟據數字法則,ZI-O的代表數字是Build代表數的下一個順序,即"11",可惜暫時在作品中只見到2個:

--日文「ジオウ」的筆劃數目是"11"
--「ジオウ」除了可寫成「ZI-O」外,亦可寫成「XI-O」(同樣讀音) ,而XI正是"11" 的羅馬數目字寫法

反而,由於這一部拉打片,是平成的第二十部幪面超人(也可說是二十週年紀念) ,也是新平成的第十套作品,因此"20""10"這兩個數字出現的比率亦十分高。

例如上面的XI-O,用另一種看法去看,就成為了X-IO,即相當2個"10"="20"; 同樣ZIO看起來就像「210」,也是2個"10" ="20"

而在ZIO的面上的時鐘,顯示的時間為"10""10"分,也同樣是2個"10"="20"
由於可見,新平成拉打是一個十分喜歡玩數字法則的特攝片...


以下幾張圖片是關於ジオウ的其他傳聞及情報簡介,但為免文章過長就不詳談了。

圖片說明:ジオウ2號拉打ゲイツ的名字來自「ゲート」的眾數,即英文的Gates,大概意味著他可穿越多個時空之門

圖片說明:在官方最初的宣傳海報上,有拉打迷發現龍騎戴著的腰帶竟然不是他原來世界那條,而是Decade的,而海報上尚有另一個Decade ,故曾引起拉打迷對劇情有所精測;然而在官方即日更換新海報而刻意把龍騎腰帶遮起來的態度來看,似乎只是官方單純出錯而已...

圖片說明:最新流出小田切讓與其配樂手在東映studio的合照,雖然小田切的髮型好像很令人懷念,但據講只是為他執導的電影需在東映開會而已,古迦及五代粉暫時不要過份期待


3. ZI-O主題曲的秘密? (未完成,持續更新中)

剛播出的ジオウ,除了上述秘密設定外,其主題曲「Over “Quartzer”」亦隱藏了令人感動的彩蛋位,在說明之前,我們先聽聽這首主題曲。


歌曲動聽與否就見人見智,真正的彩蛋卻是在歌詞裡面,網民「St. Elmo's fire」發現,這短短的19句歌詞,竟然是由平成年代所有拉打(包括ZI-O) 的内容所組成的,填詞人末吉秀太及溝口貴紀實在對拉打很有愛呀!!

以下為「St. Elmo's fire」的分享,大家可藉此重温一下過往20套平成拉打作品:

一瞬で掴み取るのさ=ブレイド
Are You Ready?=ビルド
新しい歴史はそこに=クウガ
Feel it!Feel it!=ファイズ
絆(ひかり)を糧に=フォーゼ
加速して=カブト
このままShout it Out!! Shout it Out!!=オーズ
(シャウタ) 現在(いま)を進めよう=ドライブ
惑う日も幾度となく=鎧武
明日の扉叩け=響鬼
見つめたその先に=ディケイド
飛び込んでみたら=龍騎
Believe Yourself!=アギト
時の雨=電王
擦り抜けて=ゴースト
共に=W
未来を越えよう!=ジオウ
過去の意志は嘘では欺けない=キバ
感じろ そう Nexus Future=エグゼイド
目映い世界 魅せて=ウィザード

圖片說明:據說ZIO的主題曲歌詞隱藏著其他平成作品的内容

然而,我在解讀這些彩蛋時,卻有一半左右認為證據不足,可能需要其他人幫忙解讀或補充,而且我個人認為這只是第一段歌詞,要到完全版出了後才會知道歌曲與其他作品的關聯,以下是我暫時能解讀出來的部份:

掴み取るのさ >>ブレイド (blade)
--引用blade 的其中一個宣傳口號「運命の切札を掴み取れ」中的「掴み取る」。

Are You Ready?>>ビルド (build)
--build變身時變身器會發出的聲音

新しい歴史はそこに>>クウガ (空我/古迦)
--引用古迦宣傳口號「新しい英雄、新しい伝説」的「新しい」

Feel it!Feel it!>>ファイズ (555)
--引用555的Justiφ's Op的歌詞「Can you Feel」的「Feel」

絆(ひかり)を糧に>>フォーゼ (fourze)
--引用弦太郎「みんなの絆で 宇宙を掴む」的「絆」

加速して>>カブト (kabuto)
--引用Zecter向kabuto的說話中「カイガン!カブト!今すぐ加速!キャストオフ!」的「加速」
 
Shout it Out!! Shout it Out!!>>オーズ (OOO)
--OOO的ED1 歌名為「Shout Out」
--也是OOO的水系聯組

明日の扉叩け>>響鬼
--叩け代表音擊戰士響鬼使用音擊鼓攻擊時擊鼓時的動作

飛び込んでみたら=龍騎
--形容龍騎進入鏡世界(ミラーワールド) 時的動作(飛び込ん)

Believe Yourself!>>アギト
--agito的片尾曲為「Believe Yourself!」

時の雨>> 電王
--電王使用「時之列車」(train) 穿越時間,跟「時之雨(rain) 」讀音近似

擦り抜けて>>ゴースト
--擦り抜けて可解作「穿越」,這就是幽靈(Ghost) 的特性

以上12個說明為我暫時的解讀,如各位讀者有其他補充及更好的解讀,歡迎留言或PM,謝謝。
< 1 2 3 >

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→