《POKÉMON 神探 PIKACHU》
寵物小精靈是多少人的童年回憶呢?雖然中文名已被正名為寶可夢,不過幸好香港翻譯沒直接譯為寶可夢,否則大家也會覺得不熟悉吧?而且,反正香港人習慣中英夾雜,叫做《POKÉMON 神探 PIKACHU》就可以了!
這隻毛茸茸又可愛的精靈比卡超,一見就想抱著牠,表情多多又趣緻!迷人程度是爆燈了!太犯規了!不過為比卡超配音的是Ryan Reynolds!即是Dead Pool!反差太大了!一隻模樣超得意的比卡超,但是把口衰衰的,戲劇效果真是吸引。在電影中,大家只會聽見比卡超發出PIKA PIKA聲,只有男主角聽到比卡超一把大叔聲,一開聲,就令人笑出來。
香港配音是鄭中基,找鄭中基配音,明顯是想同樣有幽默抵死的表達,我沒看廣東話版本,不知道效果如何,不過既然珠玉在前,沒理由不看Ryan Reynolds的版本!
看《POKÉMON 神探 PIKACHU》,感覺很輕鬆,一見不同的POKÉMON,大家就忍不住要笑,太萌了!除了比卡超,最搶鏡應該是傻鴨了,壓力一大就要引起爆炸,很危險又令人緊張呢!但在比卡超等人被敵人追殺時,比卡超就刻意刺激傻鴨,一爆就脫險了,呆呆的傻鴨威力很大呢!
電影中,還有很多POKÉMON,噴火龍、火伊貝、奇異種子、車厘龜、鯉魚王、超夢夢、吸盤小丑、波波球、卡比獸等等,大家一定會看得眼花撩亂,要落足眼力去捉精靈啦!
至於劇情方面,則沒有太大驚喜,是有奸人想破壞破壞人類和POKÉMON和諧共存的世界,而男主角為了找出警察父親失蹤真相,跟父親的比卡超聯手調查,拆破陰謀之外,男主角亦找回自信、理想與父子之情。
寵物小精靈是多少人的童年回憶呢?雖然中文名已被正名為寶可夢,不過幸好香港翻譯沒直接譯為寶可夢,否則大家也會覺得不熟悉吧?而且,反正香港人習慣中英夾雜,叫做《POKÉMON 神探 PIKACHU》就可以了!
這隻毛茸茸又可愛的精靈比卡超,一見就想抱著牠,表情多多又趣緻!迷人程度是爆燈了!太犯規了!不過為比卡超配音的是Ryan Reynolds!即是Dead Pool!反差太大了!一隻模樣超得意的比卡超,但是把口衰衰的,戲劇效果真是吸引。在電影中,大家只會聽見比卡超發出PIKA PIKA聲,只有男主角聽到比卡超一把大叔聲,一開聲,就令人笑出來。
香港配音是鄭中基,找鄭中基配音,明顯是想同樣有幽默抵死的表達,我沒看廣東話版本,不知道效果如何,不過既然珠玉在前,沒理由不看Ryan Reynolds的版本!
看《POKÉMON 神探 PIKACHU》,感覺很輕鬆,一見不同的POKÉMON,大家就忍不住要笑,太萌了!除了比卡超,最搶鏡應該是傻鴨了,壓力一大就要引起爆炸,很危險又令人緊張呢!但在比卡超等人被敵人追殺時,比卡超就刻意刺激傻鴨,一爆就脫險了,呆呆的傻鴨威力很大呢!
電影中,還有很多POKÉMON,噴火龍、火伊貝、奇異種子、車厘龜、鯉魚王、超夢夢、吸盤小丑、波波球、卡比獸等等,大家一定會看得眼花撩亂,要落足眼力去捉精靈啦!
至於劇情方面,則沒有太大驚喜,是有奸人想破壞破壞人類和POKÉMON和諧共存的世界,而男主角為了找出警察父親失蹤真相,跟父親的比卡超聯手調查,拆破陰謀之外,男主角亦找回自信、理想與父子之情。
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊