成日話香港綜藝節目要有新意有創意
我反而覺得係製作gei人有無誠意
就好似我成日睇gei SNL Korea
佢地19禁環節去得幾盡
加上嘉賓們都能夠放低包袱令節目更搞笑
其實有時候又不一定要走黃色才有收視
好似最近佢地開始玩語言
在不同環節加入"外語"
點解有引號呢?因為佢地所講gei中文,日文,印度文甚至互俄羅斯文
90%都係亂up
甚至乎根本就係韓文
不過主持人都本住"我講o羊就o係o羊"gei態度
令環節笑爆肚
當中"weekend why"裡面的中國特派員就最紅
因為佢除左"謝謝"係中文之外
其他根本係亂up XDD (但字幕內容是真的新聞)
另外日本特派員就好D,真係會夾雜D日文
當然,大部分時間都係日文tone韓文字XD
但我真心覺得佢地好厲害
"俄羅斯"特派員
呢個corner最令人期待就係特派員有時自己都會忍唔住笑XD
而有時候真係搵真正識o個個語言gei人來報導
真正的墨西哥特派員XDD
由此又轉化另外兩個corner
包括成龍show (又係亂up)
本來要訪問某D嘉賓
但中間不斷有"中國"人闖入
所以最後都係無訪問到XDD(問極都係:最近忙o羊?)
最新corner就係韓流TV
將某幾套出名的韓劇拍做不同國家版本(日本,中國,印度) 佢地真係模仿的非常好
所以就算無中文翻譯
你都可以笑得好開心(其實有翻譯都無用,因為根本就係亂up XDD)
我反而覺得係製作gei人有無誠意
就好似我成日睇gei SNL Korea
佢地19禁環節去得幾盡
加上嘉賓們都能夠放低包袱令節目更搞笑
其實有時候又不一定要走黃色才有收視
好似最近佢地開始玩語言
在不同環節加入"外語"
點解有引號呢?因為佢地所講gei中文,日文,印度文甚至互俄羅斯文
90%都係亂up
甚至乎根本就係韓文
不過主持人都本住"我講o羊就o係o羊"gei態度
令環節笑爆肚
當中"weekend why"裡面的中國特派員就最紅
因為佢除左"謝謝"係中文之外
其他根本係亂up XDD (但字幕內容是真的新聞)
另外日本特派員就好D,真係會夾雜D日文
當然,大部分時間都係日文tone韓文字XD
但我真心覺得佢地好厲害
"俄羅斯"特派員
呢個corner最令人期待就係特派員有時自己都會忍唔住笑XD
而有時候真係搵真正識o個個語言gei人來報導
真正的墨西哥特派員XDD
由此又轉化另外兩個corner
包括成龍show (又係亂up)
本來要訪問某D嘉賓
但中間不斷有"中國"人闖入
所以最後都係無訪問到XDD(問極都係:最近忙o羊?)
最新corner就係韓流TV
將某幾套出名的韓劇拍做不同國家版本(日本,中國,印度) 佢地真係模仿的非常好
所以就算無中文翻譯
你都可以笑得好開心(其實有翻譯都無用,因為根本就係亂up XDD)
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊