里安納度狄卡比奧(Leonardo DiCaprio)剛剛在個人成就中添加了令人印象極深的一項︰畫出名畫《蒙羅麗莎的微笑》(Mona Lisa),緣由福斯新聞主播讀錯名。
里安納度狄卡比奧這次「躺着也中槍」了,被指畫出《蒙羅麗莎的微笑》
福斯(Fox)新聞主播Shepard Smith意外地把名畫《蒙羅麗莎的微笑》的作者Leonardo da Vinci (達文西)錯誤講成演員Leonardo DiCaprio的名字,但他仍懵然不知,沒有留意到自己的錯誤,依然以一副很專業的樣子繼續未完成的報道,就是識別蒙羅麗莎的模特兒。
其實混淆了15世紀名畫家與當今名演員,是一個可以理解的錯誤。兩人的名字一樣,只是姓氏不同。也許生於現代的主播是一時大意,順口講出了狄卡比奧,不過這種低級錯誤對他自身及新聞台的影嚮不少,加多點注意吧。
據說,狄卡比奧母親給他取名Leonardo,是因為他第一下踢媽媽肚皮時,正是她在意大利博物館欣賞着達文西的作品。
Leonardo da Vinci (達文西)的讀音如下︰
來源︰http://www.ew.com/article/2015/09/25/leonardo-dicaprio-painted-mona-lisa-fox-news
里安納度狄卡比奧這次「躺着也中槍」了,被指畫出《蒙羅麗莎的微笑》
福斯(Fox)新聞主播Shepard Smith意外地把名畫《蒙羅麗莎的微笑》的作者Leonardo da Vinci (達文西)錯誤講成演員Leonardo DiCaprio的名字,但他仍懵然不知,沒有留意到自己的錯誤,依然以一副很專業的樣子繼續未完成的報道,就是識別蒙羅麗莎的模特兒。
其實混淆了15世紀名畫家與當今名演員,是一個可以理解的錯誤。兩人的名字一樣,只是姓氏不同。也許生於現代的主播是一時大意,順口講出了狄卡比奧,不過這種低級錯誤對他自身及新聞台的影嚮不少,加多點注意吧。
據說,狄卡比奧母親給他取名Leonardo,是因為他第一下踢媽媽肚皮時,正是她在意大利博物館欣賞着達文西的作品。
Leonardo da Vinci (達文西)的讀音如下︰
來源︰http://www.ew.com/article/2015/09/25/leonardo-dicaprio-painted-mona-lisa-fox-news
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊