大熱西班牙歌曲Despacito當中的18禁含意,你聽懂多少?

Laugh_myAO 於 12/07/2017 發表 收藏文章
大家最近在FB有沒有被一首西班牙語歌Despacito洗腦呢?Despacito這首歌原本在歐洲及拉丁美洲已經造成了轟動,而且也席捲了各國的音樂排行榜。而把這首歌推至人氣最高峰的是原唱者Luis Fonsi找來了美國當紅歌手Justin Bieber合作再唱這首歌,當中加插了英文的歌詞,令這首歌在美國的傳唱度變得更廣。

原版

有Justin Bieber加入的版本

據聞,還是Justin Bieber對Despacito很有興趣,主動聯絡Luis Fonsi想試唱。Luis表示雖然Justin Bieber不懂西班牙語,但在他寄回的錄音帶中,他是順行地完成西班牙語的部分。要知道西班牙語部分的rap是很繞口,即使對Luis這種土生土長的西班牙人也有一定難度,但JB竟然可以把它唱完,令Luis很是欣賞!雖然如此,JB有時在現場演出時都會忘詞啦~
JB忘詞片段

很多人就算不懂西班牙語,一聽到這首歌都會想跟著唱,甚至是來熱舞一段,以下這位小妹妹就是個好例子了!

這首大熱的Despacito表面上是描寫浪漫和熱烈的愛情,但實際卻蘊含著一些18禁的意味—描述男女之間性愛之事。作者特地不把事情說白,用語帶雙關的手法來描述,留給人想像空間,也把詮釋歌曲的權利交給聽眾,你聽到什麼,就是什麼了。

以下是歌詞的中文版本:
引用Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote 沒錯,你知道我已經盯著你瞧很久了
Tengo que bailar contigo hoy (DY) 我今天一定要跟你跳到舞(DY- Daddy Yankee另一個歌手名)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome 我看到你的眼神不斷地在召換我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh) 指示我通往你的道路

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal 你是磁鐵而我是金屬
Me voy acercando y voy armando el plan 我愈來愈靠近你,而且我正在思量我的計畫
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah) 光想我的脈膊就不斷加快跳動

Ya, ya me está gustando más de lo normal 沒錯,我比平常更喜歡這感覺
Todos mis sentidos van pidiendo más 我所有感官都在要求更多更多
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro 這事得慢慢來,急不得

Despacito 慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito 我想要慢慢地對著你的脖子呼氣
Deja que te diga cosas al oído 在你耳邊輕語
Para que te acuerdes si no estás conmigo 讓你在我不在的時候記憶猶存



Despacito 慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito 我想要用我的吻慢慢褪下你的衣裳
Firmo en las paredes de tu laberinto 我要在你迷宮的牆上簽下我的名子
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube) 把你的身體當作我的手稿 (up up up)
(Sube, sube) up up

Quiero ver bailar tu pelo 我想要看你的頭髮飛舞
Quiero ser tu ritmo 我想成為你的節奏
Que le enseñes a mi boca 我想要你將你最喜歡的部位
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) 展示給我的嘴 (最愛的,最愛的)(上下錯位)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro 讓我越過你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos 讓你放聲尖叫
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy) 然後連你的姓都忘了

Si te pido un beso ven dámelo 如果我向你索吻,你就給我吧
Yo sé que estás pensándolo 我知道你也想著同樣的事
Llevo tiempo intentándolo 已經想了好一段時間了
Mami, esto es dando y dándolo 小妞,吻吧,不停地吻我吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom 你知道當你跟我在一起的時候,心跳碰碰跳
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom 你知道你這小妞也在找尋我
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe 來吧,試嘗看看我的嘴,看你覺得味道怎麼樣
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe 我想,我想,我想看看你連負荷得了多少的愛
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje 我一點都不急,我想慢慢地展開一段旅程
Empecemos lento, después salvaje 我們慢慢地開始,然後再變得狂野無比

Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步來,輕輕地來
Nos vamos pegando poquito a poquito 我們慢慢地一點一點將身體貼在一塊
Cuando tú me besas con esa destreza 當你用這技巧吻我
Veo que eres malicia con delicadeza 我看到你巧妙中帶點邪惡

Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步來,輕輕地來
Nos vamos pegando, poquito a poquito 我們慢慢地一點一點將身體貼在一塊
Y es que esa belleza es un rompecabezas 眼前的美景就像是腦筋急轉彎
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza 要把解答拼出來,我這剛好有一塊拼圖

Despacito 慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito 我想要慢慢地對著你的脖子呼氣
Deja que te diga cosas al oído 在你耳邊輕語
Para que te acuerdes si no estás conmigo 讓你在我不在的時候記憶猶存

Despacito 慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito 我想要用我的吻慢慢褪下你的衣裳
Firmo en las paredes de tu laberinto 我要在你迷宮的牆上簽下我的名子
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube) 把你的身體當作我的手稿 (up up up)
(Sube, sube) up up

Quiero ver bailar tu pelo 我想要看你的頭髮飛舞
Quiero ser tu ritmo 我想成為你的節奏
Que le enseñes a mi boca 我想要你將你最喜歡的部位
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) 展示給我的嘴 (你的最愛,你的最愛,baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro 讓我越過你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos 讓你放聲尖叫
Y que olvides tu apellido 然後連你的姓都忘了

Despacito 慢慢來
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico 我們要在波多黎各的海邊做樂
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!" 直到海浪都喊道 哎呀真是老天保祐!
Para que mi sello se quede contigo 讓我在你身上烙下印記

Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步來,輕輕地來
Nos vamos pegando, poquito a poquito 我們慢慢地一點一點將身體貼在一塊
Que le enseñes a mi boca 我想要你將你最喜歡的部位
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) 展示給我的嘴 (最愛的,最愛的)(上下錯位)

Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步來,輕輕地來
Nos vamos pegando, poquito a poquito 我們慢慢地一點一點將身體貼在一塊
Hasta provocar tus gritos 讓你放聲尖叫
Y que olvides tu apellido 然後連你的姓都忘了
Despacito 慢慢來吧

這首歌在節奏上也給予了聽眾反差的驚喜。在前半段西班牙rap的部分一直給人愈來愈快的感覺,當大家以為進到副歌後會更加澎湃,達至高潮。這時候節奏卻慢了下來,一來是回應了主題—Despacito 慢慢來;二來作者是想表達和情人在一起的時間太美好,不想太快完結,想慢下來好好享受,令這首歌增添了浪漫的感覺!

資料來源:I.C Charlie youtube channel & tmholivia.pixnet.net


如果喜歡我們的文章,請即分享到︰

留言

會員
我要評論
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→